Quanne accirìne u porc
Quanne accìrine u porc
Quanne accirìne u porc
mi ni scappèje adàvete chiangenne
e sunèje ’a catarre cchi nun sente
chille grire strazzète.
Ma quanne pó’ mi féce grannicèlle 5
mi ci chiantèje tise mmenz’ ’a gente
e pure ié, cch’i vrazze affurtichète,
i’ére tante cuntente
di réje u pére e appuntillè i chinucchie
dasupre a quillu porc ca murìte 10
da tutte chille mene attenagghiète.
Ll’avére rutte ’a chèpe cchi na pétre
si angùune mi dicìte
– nun mbògghi’a Die –
ca i’ére ancore zinne: 15
ié c’apprime chiangìje
e lle guardèje amère
chilla murra arraggète di cristiène
jttète supr’u porc ca scamàite
cch’i grire c’arrivàine a la Pullère.
Quando uccidevano il porco
Quando uccidevano il porco, / me ne scappavo di sopra piangendo / e suonavo la chitarra per non sentire / quelle grida lacerate. / Ma quando poi mi feci grandicello, / mi ci piantavo dritto in mezzo alla gente / e pure io, con le maniche rimboccate, / ero tanto contento / di reggergli il piede e di puntellarmi con le ginocchia / sopra quel porco che moriva / attanagliato da tutte quelle mani. // Gli avrei rotto la testa con una pietra / se qualcuno mi diceva / – Dio non voglia – / che ero ancora piccolo: / io che prima piangevo / e lo guardavo amaro / quel branco furente di cristiani /gettati sopra il porco che strepitava / con le grida che arrivavano alla Via Lattea.